Sentence examples for may entail future from inspiring English sources

Exact(1)

Compensation for unfavourable early conditions, as shown here, may entail future costs [1], [6], [16], [41].

Similar(59)

After an initial historical perspective on the conceptual aspects of distributed propulsion technology and a glimpse at numerous aircraft that have taken distributed propulsion technology to flight, the focal point of the review is shifted towards a potential role this technology may entail for future commercial aircraft.

For each year we fish, it may thus take more than 1 year of no fishing for the inherited traits to recover; this has been termed a 'Darwinian debt' because we harvest now in a manner that may entail costs for future generations (the term was coined by Ulf Dieckmann in an interview with the Financial Times, August 28 , 2004.

However, living wages may entail greater increases in projected future labor costs than the wage increase that identifies the typical labor demand elasticity, given their frequent indexation.

No matter what his future projects may entail, Guthrie is sure to continue to improvise.

A recent trial by Feng et al. (51) offers a glimpse of what future pharmacogenetic testing may entail.

Diagnostic errors may entail serious consequence not only for a future career in professional sports but also for life and limb of the affected patient.

Such shifts may entail reformulating goals, managing cooperatively across landscapes, and looking forward to potential future ecosystem states and facilitating movement toward preferred states.

This strategy may entail consequences.

That may entail even more truth-telling.

Their opaqueness may entail more systemic risk than social value.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: