Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Images of Rome, Venice, Paris, or New York may easily come to mind.
But even without rooting for either side, and with the full understanding that these protests may easily come to naught, one can't help but marvel at the spontaneous, utterly organic outburst of civic feeling, and the fact that, for lack of a better term, a point of no return has very clearly been passed.
The Swedish example should remind us that financial relocation is not a costly endeavour and may easily come about.
One may easily come to the conclusion that the m/ z 14,014 signal in the mouse pancreas is not present in the islets of Langerhans when studying the images after TIC or vector normalization in Fig. 4C and E. Likewise, one may easily conclude studying the images of Fig. 7B and C that the m/ z 4,936 signal in the testis is regulated in sperm maturation, while in reality, it is not.
Similar(54)
This is a strength of FGDs in enabling respondents to speak about sensitive information that may not easily come out with in one-to-one interviews (26, 27).
The key virtues of the Homeric warrior are courage and practical intelligence, which enable him to be an effective 'speaker of words and doer of deeds'.[3] Now this 'functional' conception of virtue, as we may call it, can easily come into conflict with Hesiodic ideas about justice.
Here is the beginning of a practice that, during the campaigning days to come, may easily fill the heavens with admonistions & boas of candidates.
An instinctive grasp of that elusive concept may not come easily to a non-lawyer.
The pursuit of profit may not come easily, but change is already in the air.
Depending on our personalities, and how we're raised, the ability to reframe may or may not come easily.
Griffen arrived at the position to seek a trade after "ongoing consultation with the Western Bulldogs, his family and management", though a switch north may not come easily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com