Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Further investigations suggest that the dynamic evolution of misfit dislocation patterns may differ substantially for different types of interfaces, and consequently contribute to different mechanisms of dislocation nucleation and shear sliding.
This study confirms that the validity and reliability of OLQ-13 may differ substantially in different populations.
Fibre quality of a cultivar may differ substantially between different environments (Bradow et al. 1997; Davidonis et al. 2004; Campbell and Jones 2005).
Various kinetic studies have shown that polymerases may differ substantially in the relative rates of different steps or the inclusion of additional steps in the minimal kinetic mechanism.
Initially, it must be assumed that the three approaches may differ substantially, or merely in emphasis, and thus that each question in aesthetics has a tripartite form.
These plans may differ substantially in their yield, lab resource consumption, and environmental side effects.
However, the de facto value variance may differ substantially from the book value variance.
"The relative role of mast cells may differ substantially from tissue to tissue".
This is one issue where Clarke's views may differ substantially from Newton's own.
These data indicate that virus reduction by BSF may differ substantially depending upon the specific viral agent.
Although usual care is the comparator of choice, this may differ substantially between centers and countries complicating comparator choice.
More suggestions(15)
may differ considerably
may differ dramatically
may depend substantially
may deviate substantially
may differ greatly
may vary substantially
may differ appreciably
may differ vastly
may diverge substantially
may identify substantially
may be substantially
may overlap substantially
may rise substantially
may have substantially
may yield substantially
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com