Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
While a taxpayer can wait until Oct. 15, 2011, to make the recharacterization and installment reporting decision on a 2010 conversion, there are some practical considerations which may dictate an earlier decision date in order to minimize tax cost.
This extended time required for cell polarization may dictate an apoptotic mechanism for cavity formation.
The reality of fragile health systems in many countries [ 50] and a lack of evidence about the effectiveness of an integrated approach to primary health care [ 38] may dictate an incremental approach to initiating or integrating eye health interventions into the primary health care system [ 195].
Similar(57)
The circumstances may dictate a reassessment of that decision.
And any retailer may dictate a quality assurance protocol for their suppliers to follow to protect their customers.
In addition, surface topography may dictate a tunneled solution.
Capacity may dictate a non-universal use for the satellites (such as providing an ISP service), but they could work for an in-car internet service or similar mobile function.
Snobbery may dictate a gnome free home, but for some a pond will never be complete without a cheery chap in a pointed red hat and a fishing rod.
In contrast to Sx infection, suppression of the inflammasome by limiting oxidative stress may dictate a successful early response to infection, leading to Asx exposure.
Unfortunately it is likely that recruitment to this type of study would present problems and patient choice may dictate a significant preference for home treatment.
Their structure may dictate a life cycle with different regulation and transmission strategy compared to other Pseudoviridae, which may contribute towards their pattern of distribution within and across plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com