Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hence, it observed from the above mentioned phytochemical presence in the MEPH may devote the sedative and anxiolytic effects on the CNS.
Similar(57)
The rest of the evening you may devote to refuting the new Jackson scholarship.3.
Coffee connoisseurs may devote themselves to the drink, but it might seem surprising that a philosopher would spend time brewing over its qualities.
He writes about the "utmost difficulty" of composing blurbs for poetry collections, because "if you praise highly, the reviewer may devote a paragraph to ridiculing the publisher's pretensions; if you try understatement, the reviewer may remark that even the publisher doesn't seem to think much of this book".
If you praise highly, the reviewer may devote a paragraph to ridiculing the publisher's pretensions; if you try understatement, the reviewer may remark that even the publisher doesn't seem to think much of this book: I have had both experiences".
With media involved, local police may devote more resources to solving the case.
They also have office hours throughout the week so they may devote time to helping students.
In the meantime, child psychiatry may devote some attention to new environmental risks provided by extensive media use and chemicals.
The press in Ireland still may devote more space to Rory McIlroy's romance with women's tennis' number one, Caroline Wozniacki, but Allen thinks that the sport has a bright future in the Emerald Isle.
The authors stress that this does not indicate that families of dying patients receive 'better' care; it suggests that intensivists may devote extra effort toward addressing family needs when the death of their relative is impending.
Resource constraints in the health sector are often so severe that the time a health service employee may devote to surveillance will inevitably result in compromises elsewhere.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com