Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A4 NATIONAL A12-20 Dubai Company May Delay Move Into U.S. Ports The Dubai company at the center of a political furor over its plans to take over some operations at six American ports said that it planned to close the deal next week but that it would "not exercise control" over its new operations in the United States while the Bush administration tried to calm opposition in Congress.
Similar(59)
Some people may delay moving plans, he said, but not cancel them altogether.
But both may delay the moves until they see how the Middle East situation is working out and how high oil prices are likely to go.
But on 3 March, the defense filed an appeal, a move that may delay the trial--currently scheduled for 12 May--until Louisiana's third circuit court can rule on Conque's decision.
Mining shares have moved higher, helped by dollar weakness and the suggestion that Japan may delay a sales tax, a move which would help consumer confidence and economic growth in the region.
This may delay the dollar's next upward move by a few weeks but not halt it.
Repeated attempts at inserting a SAD increases the likelihood of airway trauma and may delay the decision to accept failure and move to an alternative technique to maintain oxygenation.
This may not be your battle and you're not shackled to your cubicle so begin planning your exit, learn from this experience and don't delay moving on.
The volatile market moves have raised speculation that the Bank of England may delay an interest rate rise.
The move reflects a hope in the Kremlin that the Obama administration may delay the deployment of missile defences in Poland and the Czech Republic.
Last year, Benedict confirmed the "heroic virtues" of John Paul, moving him closer to sainthood, but Vatican experts say the renewed attention on historical questions may delay the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com