Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
They may deem the course fully or partially equivalent.
It is possible that Mr Berlusconi may deem the reaction to some of them too hostile to warrant his risking his own popularity by enacting laws along the lines suggested.
But a more detrimental result of Pugh is that many owners of marginal housing may deem the cost of repairs too substantial and the return on investment too questionable, and they will opt to close dwellings, thereby compounding the housing problem.
Moreover, as in Green v. Blitz, courts may deem the destruction of evidence to be gross negligence or even willful.
This is a view shared by a cluster of scholars whose works bear a family resemblance and can be described – even while they may deem the framing a little clumsy – as 'liberal nationalism' (cf Miller, 1995; Mason, 2000).
You may not enjoy the thrust of the stat, or you may deem the fact that Ole Gunnar Solskjaer is the highest scoring player in Premier League history to have all the letters in GOAL in his name relatively unimportant in the grand scheme of things, but it's not pointless.
Similar(49)
In these cases, you may deem this team the winner.
However, other IOSCO members may deem this to be against the spirit of the exercise.Would it matter if the standards were vetoed?
In addition, although the Food and Drug Administration may deem these procedures safe, nobody knows how they will affect our eyes years from now.
In granting corporate powers the legislature may deem that the best interests of the state would be subserved by some restriction, and the corporation may not plead that, in spite of the restriction, it has more or greater powers because the citizen has.
Ultimately it would be the person who pays the bill if you're charging for your services, or whomever you may deem as "the client" as the person having the final say on the matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com