Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The convoy remained within sight of the eastern coastline until 30 May, crossing the Strait of Bonifacio and following the coastline of Sardinia in anticipation of combining with fleets of transports sailing from Civitavecchia.
Similar(59)
But now the Northwest Passage is open it is very possible they may cross the North Atlantic.
Dastyari did not say which Nationals and Liberal party MPs he thought may cross the floor to support a royal commission.
And here is where the use of the technology may cross the line from morally ambiguous to morally reprehensible, if not also illegal, behavior.
While it may cross the boundaries of what we consider socially acceptable, taking a secret snap of a woman on the Northern line does not break the law.
American officials have suggested that American soldiers may cross the border into Pakistan in pursuit of the fleeing enemy, a possibility that has caused a political maelstrom here.
Feeling a little stealthy, I may cross the unmowed lawn and peer into the windows, sometimes giving a friendly wave to wary neighbors.
The seasonal habit of hanging lanterns from the trees may cross the Pacific, the way Hallowe'en masks travelled back to Europe across the Atlantic.
Indonesia may cross the threshold into the "upper middle-income country" classification in the next couple of years and could attain-high-income country status around 2025.
They may cross the placenta to cause fetal abnormalities or hemorrhages in newborns; however, their appearance in breast milk apparently has no adverse effect on nursing infants.
A final determination will not be made until January; in the meantime, Canadian exporters will be required to post a bond equal to the duty that would be owed before their shipments may cross the border.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com