Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For pathogens such as human immunodeficiency virus (HIV), in addition to the above factors, the repertoire of available epitopes may critically differ between different viral strains.
Similar(59)
These findings may imply that the efficacy and nutritional risk of small intestine or gastric feeding (or both) may differ among different subgroups of critically ill patients.
Critically ill patients may differ due to acute changes in pulmonary pressures, effects of positive intra-thoracic pressure (mechanical ventilation) and difficulties in obtaining acoustic windows.
The mechanism for cTn elevation may differ in critically ill patients compared with conscious non-ICU patients presenting with chest discomfort and cTn elevation, but ultimately both cases result in myocardial cell necrosis.
Although the kinetics of dietary intact protein versus free amino acids have been investigated using bolus feeding in healthy persons, the situation in critically ill patients may differ substantially because of the use of continuous feeding, physiological changes affecting gastric emptying, protein digestion and amino absorption, and the use of drugs such as opioids and proton pump inhibitors.
However, the risk/benefit ratio of drugs in off-label use needs to be critically appraised because it may differ from approved on-label usage.
While coagulo-pathy is common and critically important in traumatic brain injury, the controversial existing evidence suggests it may not differ from trauma coagulopathy in general [ 51].
"New York may beg to differ, and we may have to have some conversations down the road".
Some evidence suggests that septic patients with delirium may differ from a general critically ill population.
Septic patients with delirium may differ from a general critically ill population.
Access to autism treatment may also differ.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com