Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
For example, if unskillful nurses are required to use touch screen, smaller keyboard, and mouse simultaneously, they may create erroneous records due to the complexity of MEMR manipulation.
Similar(58)
In that vein, some populations of children have been overrepresented in research that focuses on vulnerable populations, such as Black American children from low socioeconomic status families, which may create an erroneous belief that race and ethnicity are risk factors for CSA [ 33].
This makes L2 learners create erroneous L2 combinations (Ellis 2008; Gass and Selinker 2008).
However, it is insufficient to simply create erroneous answers for this purpose: explanations of these answers are also required.
Now it not only bans information that may create in children "the erroneous impression that traditional and nontraditional marital relations are socially equal," as an earlier draft did; it also prohibits any information that may "provoke interest" in "nontraditional sexual relations".
This may be due to lack of awareness, cognitive biases that may cause people to systematically misinterpret RTM effects by creating (erroneous) explanations to account for it, or by design.
Second, it has been shown that cognitive biases may cause people to subconsciously systematically misinterpret RTM effects as intervention effects by creating (erroneous) explanations to account for it [ 23].
Figure 4 shows the algorithm for creating erroneous answers and their explanations.
Discuss the fallacy as a potential tool for creating erroneous beliefs for the audience.
Some feel creating erroneous examples and highlighting errors for students to analyze is too time-consuming [28].
Roberts (2001) made general reference to low-dose multiple mechanisms working in opposite directions creating erroneous interpretations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com