Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It is thus self-verifying, and hence may constitute knowledge on the basis of nothing beyond that thought (Burge 1988).
Similar(59)
More to the point, though deducing a contradiction from my beliefs may show that they do not constitute knowledge, failure to deduce a contradiction from them is no proof that they are true.
But the reason why intuition can never constitute knowledge is, of course, quite obvious to Schlick.
These two understandings together constitute knowledge of the 'nature' of the act.
Observations, by themselves, do not constitute knowledge.
(c) Scriptlet components constitute knowledge of sequences of activities within particular scenes (Schank, 1999, p. 125).
It is concluded that crafts knowledge may constitute a powerful strategic design tool when, as in the case described, it is managed appropriately and recognized as a unique amalgamation of cognitive, social and technical skills rather than a purely aesthetic resource.
To our knowledge, this may constitute the first report for any region of the heart of cross-desensitization by ACh of the cardiac G-protein-dependent inwardly rectifying current activated by an agonist of a distinct receptor.
In contrast to instruments and emotions, musical compositions and symbols may constitute a relatively self-contained knowledge system that is more dependent on abstract characteristics that are intrinsic to the musical stimulus and less grounded in the non-musical world (Huron, 2006; Steinbeis and Koeslch, 2008 a ).
Avian influenza viruses may constitute part of the next pandemic, so appropriate knowledge, prevention, and treatment will reduce the likelihood of this occurrence.
As both ontology building and maintenance are labor-intensive tasks, semi-automated knowledge acquisition from tabular representations may constitute an interesting rationalization measure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com