Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As an alternative to complex numerical approaches, analytical methods using simplified models can be successfully used to understand the main nonlinear features of the problem and may constitute efficient tools in the initial design stages.
Similar(59)
More active promotion of the (mobility-) benefits of teleworking to employers and their staff or more flexible working hours may also constitute efficient means in reducing emissions associated with work-related mobility.
The final results show that especially the ANFIS modeling may constitute an efficient tool for elastic buckling analysis of edge cracked columns.
LRA detectors constitute efficient detectors in the sense of the high quality of their hard outputs.
The ground, groundwater, rainwater and even the ambient air constitute efficient heat sources/sinks.
The existence of processes like this occurring at complex formation may constitute a natural design of efficient redox chains.
Secondary data may constitute a valuable and cost-efficient alternative to the use of primary data in epidemiologic research [ 7- 9].
Additionally, all leaching tests results (batch test, acid neutralization analysis, selective dissolution, tank leaching test and weathering cell test) indicated that risks of metals release from tailings-based mortars are minor and their reuse as surface finishing renders may constitute a sustainable alternative method for efficient tailings management.
This may constitute a paradigm shift in developing efficient protocols for high-throughput metabolite profiling with more-general analytical applicability.
These results suggest that rVCG expressing chlamydial proteins may constitute a suitable subunit vaccine for inducing an efficient mucosal T cell response that protects against C. trachomatis infection.
This paper presents an efficient method for finding transport network cuts, which may constitute such bottlenecks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com