Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Some believe in an unknown meditational tone or language ("glossolalia" - lingua) with which the "Holy Spirit" may communicate in "groanings" to the heavenly Father as in "charismatic" meditations.
Similar(59)
To better reach his audience, he may communicate less in Latin (although the papal Twitter account is unlikely to change), and make greater use of local languages.
Together with evidence of stalk tilting, which may communicate changes in microtubule binding affinity, these findings suggest a model for dynein's structure and mechanism.
And they may communicate to users in a way that pacifies them instead of enrages them.
In asymmetric traffic all nodes in each group may communicate with different rate, while in symmetric traffic all nodes in each group communicate with the same rate.
Since it is a minority language in Slovakia, Slovak citizens who speak only Czech may communicate with the government in their language to the extent that Slovak speakers in the Czech Republic may do so.
These blocks will have to be further broken down into smaller tasks that execute on an individual thread that may communicate with other threads in the same block.
At the same time, they may communicate with formation water in sedimentary formations to form more secondary dissolution pores and fractures.
An individual may communicate directly with others in the group through different media, ranging from visual or acoustic signals to physical contact.
"As publicity of heroin overdoses and the severity of the use of heroin makes its way through word of mouth, which matters on the street, it may communicate the dangers of going in that direction," said Cicero, the Washington University professor.
In a large monitoring area, the sensor nodes in a cluster may communicate with the cluster head using multi-hop mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com