Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Upon due notice of dishonour, the holder of the draft may claim payment from any endorser whose signature appears on the instrument, and he in turn may claim from prior endorsers, from the drawee, and from the drawer.
(1) Peter is entitled to claim against Sammy for breach of contract and may claim from Sammy the additional costs of the abalones from the alternative supplier.
However, Silvers (1998) argues that the parallel between race and disability still holds: all the disabled may claim from society as a matter of justice is that they have fair equality of opportunity and the same basic civil rights as everyone else.
Similar(57)
Community fixers may claim support from their biraderi, but no one can interfere with the secrecy of the polling station.
Everywhere the buyer may claim damages from the seller, covering not only the difference between the contract and the market price of the goods but also the expenses of defense against the claims of the third party.
Where an agency has committed, intentionally or with gross negligence, any of the infringements listed as having an impact on a credit rating, an investor or issuer may claim damages from that agency for losses due to the infringement.
The seller may claim damages arising from the buyer's breach of duty.
A gentleman at a ball may claim to be from the South, but, later, you'd find out that he lived south of New York — in Brooklyn.
So while your eggs benedict may claim to come from a sunny, local farm, the Portuguese tarts, banana bread and aioli on the menu likely come from somewhere far more shadowy and sinister.
Nearly half of the present population may claim lineal descent from the Pitcairners; some one-third of the population was born on the Australian mainland, and about one-fifth in New Zealand.
We may claim more strictly from the results in Fig. 9 that the localization performance of the MVUE is independent of the strength of a reflection path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com