Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Investors may choose which shares to sell, unloading their most expensive shares to minimize or even eliminate taxable gains.
In keeping with Swedish mores, even young children may choose which activities to join or where to play.
The menu features a number of sauces and you may choose which meat, chicken, seafood or vegetable combination you wish to mix with them.
At the close of an European Council summit focused on the future shape of the single currency, François Hollande declared his opposition to an "a la carte" Europe where member states may choose which bits of EU law should apply.
(see (2.10) for the definition of ), and accordingly, we may choose which is independent of.
The system designer may choose which of these two approaches to adopt depending on the application.
Similar(47)
Mr. Spitzer said today that he expected to sue the district on grounds that as a government agency it may not choose which messages to pay for and which to silence.
Navigate to Game Menu, select and execute Gaia Manager (you may also choose which application you like to use, such as open manager, multi manager etc. ) Then select a game which appear on a list game of CODE MANAGER.
But if you used to tune to television stations in towns in opposite directions, you may have to choose which ones you want most.
He writes that under the current law, "A donor must limit the number of candidates he supports, and may have to choose which of several policy concerns he will advance — clear First Amendment harms".
Practitioners need to be aware of customary practices of the ethnocultural groups that they work with, while simultaneously recognizing the variation within not everyone follows customary practices, individuals may pick and choose which customary guidelines they follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com