Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Note, users may choose multiple categories for the corresponding questions in the questionnaire.
Officials worried that a strike similar to the one a year ago may not be strong enough, and Trump may choose multiple targets or carry out a longer, multi-day campaign, the paper reported.
I don't know 7. In your own opinion, what do you think is responsible for Birth Defects? (You may choose multiple answers) a. Supernatural factors b.
Unlike the multilevel cross-entropy method used by dwSSA, where only one intermediate event is computed in each level of multilevel CE method, SParSE may choose multiple intermediate events.
Based on their local results, health units may choose multiple options to address radon including but not exclusive of promoting testing and remediation, promoting building code changes, combining radon campaigns with smoking cessation campaigns, and a choice to focus limited resources on other public health issues.
Similar(55)
Remember, you may need to choose multiple formats for many different postings.
bThe added number of each category may exceed the total number of drinkers because participants were allowed to choose multiple options.
WORST: You can't choose multiple interests or multiple dates.
Still, complete alignment isn't possible, so families may choose to share multiple gifts, and we empower each family member to take the lead on each of those donations.
A consumer who searches beyond her local firm (i) must incur a search cost and yet may not choose to later incur a switching cost (via Distinctions 2 and 3) and (ii) may choose to incur multiple search costs (via Distinction 4).
Additionally, avoid temptations like adding your favorite quotations (this may include quotes from religious sources as they may offend someone) and choosing multiple font types, font colors and sizes in your signature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com