Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
But they may choose different strategies for coping with these disadvantages.
The bishops write that different communities have different needs – and may choose different priorities.
Ultimately, he said, different schools at Stanford may choose different approaches.
Students may choose different events, or they may decide on one particular event, such as September 11 , 2001
Different soil labs and soil consulting businesses may choose different approaches, which makes the whole system pretty chaotic.
And you want, as a country, to be able to say, look, you may choose different books to read in class, you may choose different experiments to do in science, but we need all students to have the fundamental skills that they'll need for success in college and careers and we ought to all be able to agree that all schools should be focused on those skills.
Similar(39)
The general practitioners may also choose different referral pathways for refugees and they report that their patients lack understanding regarding the differences between psychological problems and physical symptoms.
Physicians appear to differ in their use of free text, they differ in level of detail with which they record, but they may also choose different concepts during data entry[ 14].
She may help you choose different colors that may suite you but follow your opinion too.
These criteria allow us to detect different structures of the same protein in cases where there are small differences in the N and C termini of the proteins, such as when a particular domain of a multi-domain protein is cloned separately and different groups may choose slightly different domain boundaries or the presence of His-tags or other sequences required for purification.
Depending on what kingdom a model belongs to, one may have to choose different computational methods to numerically simulate it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com