Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A lot of them are deeply dissatisfied, and if we build our resistance, and that may bring pressure to bear inside their party.
Similar(59)
But a growing international audience has foisted clout and visibility upon mezcal, which may bring unwanted pressure.
The average Nusselt number of the plate with attack angle of 60° is slightly higher than that of plate with attack angle of 45°, yet may bring larger pressure drop.
And by corralling the myriad Party officials and directing them toward solving the economic problems that threaten their own legitimacy, the central government may bring more pressure to bear on corrupt officials who in the past have found profitable ways to thwart the Party's reforms.
"If the sports bodies are not doing their jobs properly — and we are not saying that is the case — there may be ways that we can bring pressure to bear," Mr. Abbot said.
But some of the same people who campaigned against Mr Wise may have brought pressure on Science's editor to reprimand Ms Livingston.
I could bring pressure in that direction.
I could bring pressure to bear.
The earthquake-induced ground deformations, along with the static earth and rock pressure, will cause the deformation of the surrounding rock and further development of plastic circle, which may bring about the pressure increasing around the support system and even the failure of support systems and collapse of underground openings.
But Zimbabweans, awaiting their own dirty and possibly violent election at the weekend, are observing with interest how civilian pressure may bring a popular candidate to office against the odds.
Foreign politicians from America and Britain, for example, may bring a lot of pressure to bear on a dispute for a short amount of time, but inevitably they come and go according to the whims and demands of domestic politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com