Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
London may breed more start-ups, but also plenty of fold-downs; almost as many restaurants seem to close their doors as open each year.For residents, too, London has become a victim of its own success.
Then again, voters in many states have only just begun to be acquainted with Mr. Obama, and more familiarity may breed more comfort — and dispel some of the savage myths about him, such as the one claiming that he is a Muslim who doesn't pledge allegiance to the American flag.
In addition, scientists have found that killing coyotes can result in a boomerang effect, where remaining coyotes may breed more and produce larger litters.
Our results suggest, consistently to others studies (e.g., [ 74]), that voles may breed more precociously (i.e. at a smaller size) during spring and summer (see also [ 42]) while bigger females may breed throughout the year (albeit at a reduced rate in autumn and winter).
Similar(56)
More broadly, however, the issue that is dividing the Democrats is that their leaders believe a muscular foreign policy is what the age of terrorism demands, while antiwar voters believe such a policy may only breed more disasters.
Those ghosts were never completely laid to rest, and now, with talk of a war in Iraq, the Arab world believes the fight against terror may ultimately breed more violence, not less.
Nevertheless, increased salinity tolerance in An. coluzzii may be ecologically relevant, as it may provide a mechanism to breed more successfully in marginal freshwater habitats prone to contamination by salts, thereby conferring an advantage against less tolerant competitors such as An.
Mosquitoes will breed more easily.
That will just breed more crime.
If not, it could breed more extremists.
More secrecy can only breed more impunity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com