Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'may better mimic' is correct and usable in written English.
You can use it to suggest that a certain action is an improvement upon an existing one. For example, "The new songwriting techniques may better mimic the sound of a live band than the old methods."
Exact(8)
Because cells respond to cues from surrounding cells, it makes sense that the response may be more natural, and the resulting tissue may better mimic the real world, if cells are surrounded in three dimensions rather than two.
Thus, there is significant interest in characterizing larger, multidomain VAR2CSA immunogens that may better mimic the native protein structure.
Other animal models may better mimic human diseases, and also be more convenient than mouse models.
In contrast, recent findings indicate that the guinea pig model (Cavia porcellus) may better mimic muscle wasting.
The dose and schedule was chosen based on the assumption that 5 days on/2 days off administration of capecitabine may better mimic continuous 5-FU infusion [ 16].
Novel approaches to nutrient enrichment, such as pathogen-free SCA, may better mimic the delivery of nutrients to freshwater ecosystems from anadromous salmon and steelhead than other artificial methods (i.e. inorganic soluble fertilizer).
Similar(52)
Still, a relatively small subdomain size may offer an advantage in that the list can better mimic the front propagation, thus leading to a more efficient exploitation of the underlying causality.
Simulating the physics of light makes for games that better mimic the real world.
We felt that this better mimicked the situation in clinical practice, but it may have led to this unexpected result if the bolts in this model were tightened less than in others.
Even if the materials better mimicked the originals, critics of faux still have concerns.
First, this uncertainty better mimics standard web page viewing conditions.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com