Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As a result of the design, we anticipate several problems, which may become limitations of this study if not properly addressed.
Similar(59)
A very large dictionary from which to generate word lists for correction is useful but may become a limitation in the following ways.
This is clearly an advantage, but it may become a limitation when a large number of datasets have to be evaluated peak-by-peak, because the evaluation can be very time consuming.
Second, manpower is rarely an issue when conducting a clinical trial with dedicated investigators while it may become a limitation when implementing a new treatment protocol in daily practice.
Only under some artificial conditions (cobalt limitation [57], [60]) coenzyme-B12 dependent reactions of the ethylmalonyl-CoA pathway may become rate limiting.
Limitations may become more apparent in persons with neurodegenerative disease.
In the embryos oxygen supply may become constrained by diffusion limitations of supply and demand.
Other potential limitations may become apparent as more researchers use life course methods in back pain research.
If speech understanding is compromised by noise or hearing impairment, communication may become harder, leading to limitations in social participation.
These limitations may become suggestions for further studies on the prevalence and type of parenchymal involvement and on the clinical presentation in settings with different incidence and referral patterns.
Typical DIA-friendly species are homoleptic binaries of at least one sp element: CO, HF2−, NO3−, NO2, NH4+, CrO42−, BF4−, SF6, SnCl62−, CuCl42−, RuO4, AuI4−…; or solids with a homoleptic periodic bonding unit: KBr, SiC, AlCl3, SnCl2, etc. DIA of compounds of three or more elements may become ambiguous, with the limitations discussed in Appendix D of Ref. [ 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com