Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
The lessons that the Banks children learn are not the usual ones about relating to the external world – the virtues of being kind and polite so that one day they may become fully socialised adults.
Those helicopters still need trained human operators to control them remotely, but eventually they may become fully autonomous aircraft capable of flying on their own.
Thus, early tumors may become fully enclosed or "sealed off".
Since 2006, physicians have recorded the clinical information directly into the laboratory information system; eventually the bacteremia research database and the laboratory information system may become fully integrated.
Similar(55)
The nature of the goal may not be clear at first and may only become fully apparent at the end of the quest.
Making substantial changes to the core business, which may have become fully mature, will be painful and expensive and may actually gut the company's finances.
What the UK knew about what was going on in Diego Garcia may not become fully apparent until negotiations about its future have concluded.
We may not become fully conscious of this until we reach the displays of familiar communications products: cell phones, pocket organizers, laptops.
Amina eventually senses that she may never "become fully adult" in America, never understand the jokes or master the graces that come so naturally to everyone else.
It's hard to know what you've yet to see, but the new Acropolis Museum (theacropolismuseum.gr) may have become fully operational since you were last here and is one of the city's must-sees.
(Just how good they are may not become fully apparent until you hear the real Joy Division's version of "Atmosphere" over the end credits.) Joy Division's two albums were artifacts of their time that became permanent fixtures in the pop universe, available to any listener with a good reason to want a few minutes of voluptuous bad feeling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com