Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The global reach of the web may become constrained, but rivalry among nations will still spur rapid innovation and related employment mobility.
In the embryos oxygen supply may become constrained by diffusion limitations of supply and demand.
This has led to the suggestion that alterations in cell size in response to changes in temperature within the thermal range are adaptive responses to preserve aerobic capacity, which has been dubbed the MASROS hypothesis (Maintain Aerobic Scope Regulate Oxygen Supply) (Atkinson et al, 2006)." In the embryos oxygen supply may become constrained by diffusion limitations of supply and demand.
Similar(57)
Its resources and many of its agents may have become constrained since September 11th, but such networks can always, in time, regroup and recover (see article).
In the latter case, selection's preference of certain gene combinations may have caused variation in these gene combinations itself to become constrained.
In essence, we have lost considerable ground and our scope of practice has become constrained.
Don't let yourself become constrained by the "verse-chorus" structure.
However, this perspective, while it may have been functional and beneficial for the past few thousand years, has become constraining, like a box.
If states make approval processes more stringent, apply effective domestic monitoring and assert national prerogatives, then the ready flow of PMSC personnel may become further constrained.
Not necessarily, for the reasons I outlined above: historically once-arbitrary states of tRNAs may become functionally constrained through co-adaptation of other components of the translational apparatus.
We examine also the effect of driving symmetry on the resultant dynamics, and show that if the shaking is circular the motion becomes constrained, whereas for anharmonic rectilinear shaking the dynamics may become chaotic, with the system mimicking that of the kicked rotor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com