Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And so the average urban warrior might be forewarned that near-nudity on hot subway platforms may be counterproductive, as may be vigorous fanning, pacing and gesticulating if the train is late.
Even when we restrict ourselves to a single conceptual notion, there may be vigorous philosophical debate as to which formal construction best captures the notion in question.
Similar(57)
But the success of the smugglers in avoiding detection suggests that current procedures may not be vigorous enough, one high-ranking low enforcement official said.
They may be more vigorous than PwC's audits, which never unearthed anything amiss in previous years.
Several said that they feared that the weak exports reflected tough competition from abroad while high imports suggested that retailers were piling up goods for Christmas sales that some think may be less vigorous than expected, leaving bloated inventories.
Evidently recognizing that these units may be in vigorous daily use for 10 or 15 years, the company replaced the springs with a pressure-hinge mechanism that's less likely to become permanently compressed and lose contact with the AA's.
Yes, Ohio is an open carry state, and yes, there may be some vigorous protest activity outside the Quicken Loans Arena, but that's not what we're talking about.
Consequently, neuronal activity in the frontal lobe may be more vigorous at the time of sample donation.
Recruitment is lower in the winter, but due to potentially stronger selective mortality, winter survivors may be particularly vigorous and contribute disproportionately to the population.
In addition, indoor falls may also carry a lower risk of injury because activities resulting in a fall inside the house may be less vigorous than activities resulting in a fall outside the house, and therefore create less force at fall impact.
Be vigorous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com