Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
A hoist swing may be suitably carried out with an automatic function.
Therefore, these materials may be suitably exploited in the field of molecular switches and the optical storage devices.
These solutions may be suitably implemented in the readers' optical setups to achieve new and optimal results during their research activities.
Second, we confirmed that the mechanical characteristics of PDMS may be suitably controlled by changing the mixing ratio of the main resin and curative reagent.
The material stress strain behaviour of structural carbon steel may be suitably accurately reflected for design purposes by an idealised elastic, perfectly-plastic material model; such material behaviour lends itself to the concept of section classification.
It should be clear that even though we do not use a functional unit of 1-kg ethylene produced (as per ISO guidelines), our quantitative results may be suitably scaled to obtain environmental impacts for a functional unit of 1-kg ethylene produced.
Similar(50)
This functional bio-composite may also be suitably used for separation of other metal ions and polar molecules from water.
The S. natans of Loktak lake may also be suitably used for bioprocessing or biomass conversion due to high organic content (Devi et al. 2002; Mande and Lata 2005).
The results highlight the importance of balancing ionic conductivity with vanadium cation permeability and indicate that amine-based functional groups may not be suitably stable for the membranes to remain true AEMs when in use in the all-vanadium redox flow battery.
Third, these findings may not be suitably generalized to other populations.
These findings may not be suitably reflected by statistical comparisons, as our relatively small number of investigative sites resulted in large standard deviations which made formal statistical testing somewhat challenging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com