Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A Second reason may be recipient type; the embryos were transferred to cows 6 8 days after the first spontaneous heat postpartum that would otherwise have been used for insemination.
Similar(58)
The king may be the recipient of a direct revelation of the will of a god.
For all Deila may be the recipient of sympathy amid the inevitable flak that will now flow his way, the fact he is in position at all rather endorses that change of direction.
Second, to participate, neither the recommender nor the candidate may be the recipient of any other prize, grant, honorarium, stipend, bank-to-bank wire transfer, income-tax refund, Social Security or WIC/A.F.D.C. payment, veteran's benefit, or postal remittance of any kind.
Second, GH1 may be the recipient of gene conversion events from more than one paralog within the GH locus.
This may be because recipients know what they need better than donors do—a core advantage of no-strings schemes.
The nice thing about Postagram's cards is that, though these new cards may be sponsored, recipients can still pop out the photo as always in order to save it before throwing out the card.
Also, many of the sellers may be international recipients who cannot use the phone outside of the U.S. Google has a history of giving its phones away to attendees at events.
The first expectation may be that recipients would just stay at home and watch daytime television.
If we remain curious and devoted to such an inquiry, then we may be the recipients of some ephemeral encounter with the nature of real power.
To evaluate if females after ovoposition may be suitable recipients for SSC transplantation, ovaries (n = 5) were fixed, embedded, and sectioned as above, and stained with PAS to determine the number of postovulatory follicles (POFs)/mm2 of tissue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com