Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Wine may be portable, but its production is not.
This new technology could allow hospitals to rapidly screen and monitor patients for malaria at a significantly lower cost per patient, and may be portable enough to be used in the field.
The rules suggest that pensions may be portable, but do not say how exactly this will work and it is difficult for retired foreigners to obtain permanent residency in China.Health care is even thornier.
Previous studies have provided some evidence that AIMs may be portable between human populations.
These two continental groups are assumed to be more closely related to Britons than the other continental groups included in the present study, and this result therefore suggests that some AIMs may be portable within a restricted geographic range.
Similar(55)
Despite our growing ability to use such signaling signatures, we remain hampered by the fact that signaling signatures may be particular to an individual cell type and thus our platforms may not be portable from cell to cell, necessitating further cell-specific biosensor development.
6 Seniority-status may not be portable across school districts.
Machines may be more portable and more connected nowadays, but we must resist the hyper-capitalist imperative to become at one with them.
One of these devices may be a portable breath analyzer for pediatric asthma that will look for five common inflammatory markers of the disease, said Frederick A. Dombrose, president of the Hartwell Foundation in Memphis.
First, due to their aforementioned unique properties (e.g., autotrophy), we propose that the knowledge and practices students gain from studying plant systems may be more portable into simpler heterotrophic systems, rather than vice versa.
Depending on your particular situation, you may also want the whelping box to be portable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com