Sentence examples for may be particularly germane from inspiring English sources

Exact(4)

Education may be particularly germane for youth 5 years after diagnosis.

Involving people with experience of the condition, intervention or service where applicable may be particularly germane in identifying research priorities and enhancing trial design.

The surviving twin pairs may be unrepresentative of the general population, especially if being a twin is associated with a higher infant mortality rate, which may be particularly germane to developing countries.

Although rapamycin can block function of both mTOR complexes, differential inactivation of mTORC1 via hemizygous deletion of both mTOR and mLST8 extends lifespan of female (but not of male) mice on a background containing a mixture of C57BL/6 and 129S5 genes (Lamming et al., 2012), suggesting that effects on TORC1 may be particularly germane to control of aging and/or late-life lethal disease.

Similar(56)

This explanation may be especially germane to two-spotted gobies, as their sex roles have been documented to reverse during the breeding season [ 26].

Young people may be particularly vulnerable.

Younger owners may be particularly hard hit.

Flickr users may be particularly interested.

This last point is particularly germane to policies and programmes with multiple sites, like the CLAHRCs, where it may be important to be able to differentiate the outcomes at a local level in each site, from those of the overall programme.

One applied situation beyond the usual scenarios of invasion biology where this is particularly germane is the emergence of novel infectious diseases, where genetic adaptation to a novel host may be required for successful establishment and persistence (Holt and Hochberg 2002; Antia et al. 2003).

(This is particularly germane, given Laura's age: 40).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: