Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This web of virtual and real currency may be par for the course in free-to-play mobile games, but it does make it hard to pin down the value of a particular feature or power-up.
It may also return to power in Scotland and win enough seats to govern alone in Wales.These triumphs may be par for the course; after all, the government is as unpopular as incumbents in dismal economic times tend to be.
The craggy guitars and piano, elliptical songwriting and verge-of-a-breakdown vocals of Cold War Kids, from Long Beach, Calif., may be par for the indie-rock course, but that didn't stop zealous bloggers from anointing them one of the Internet blockbusters of 2006.
While that may be par for the independent film course, it is a new tactic for TV networks aiming to give series special cachet in a time of abundant choices for viewers and concomitant anxiety for show creators and network executives.
In his speech, Mr Robinson declared: "Such chicanery may be par for the course in the Republic, where they languish in opposition, but it is not the behaviour of a party of government in Northern Ireland".
Similar(54)
"Ben Brown played a very attractive innings but a total of around 300 may only be par on an easy-paced pitch".
Even the winner may be over par.
Because of the media and aid blackout that the Sudanese government has imposed on the mountain region, observers fear the scale of the ethnic massacres may be on par with the level of violence present in the beginnings of the Darfur genocide.
For this second one both local and QAB's may be at par in terms of advantage and handicap.
While "first India" may be on par technologically with the rest of the world, "second India" is still lagging behind.
Milne points out that although Priceline's margins may be on par with those of other e-tailers, its business model is different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com