Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Andrew Lock London John Pidgeon (Letters, May 14) may be overrun by foreign Nobbys in Kent, but the sturdy British Stobby still dominates the London-Manchester route.
Without invertebrate grazers and herbivores, for example, a reef may be overrun with algae.
Some of the world's cities may be overrun with financial types, but with energy sector activity rising, they're scarce in swampy, sprawling Houston.
Michael Fortenbaugh, commodore of the Manhattan Yacht Club and others contend that the idyllic spot on the Hudson River in Lower Manhattan may be overrun by New York Waterway's smoke-belching ferries.
From the two men, Rick hears that Fort Benning, the survivors' initial target destination, may be overrun with walkers.
In chronic hypoxic conditions these tubular adaptive mechanisms may be overrun and cell function and viability compromised.
Similar(53)
It now looks as if Kobane may not be overrun by IS thanks to a series of airstrikes by the US-led coalition and Turkey's belated decision to allow heavily armed peshmerga troops from Iraq's Kurdistan Regional Government passage to help the YPG. .
Casa Cook may not yet be overrun with the crowd it hopes to attract – all the more reason to visit sooner rather than later, in my opinion.
Apple may not want the App Store to be overrun with these spinoffs, especially because their proliferation is likely causing consumer confusion.
While Ronald Reagan and Margaret Thatcher may have found it necessary, even attractive, to invade countries that can easily be overrun, the present DoD considers such lopsided contests at best unsporting.
A lame pig may not be able to reach feeding and drinking facilities and at the same time has a higher risk to be overrun by penmates, encountering additional trauma further reducing its welfare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com