Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
However, their presence in prefiltered surface samples (Sargasso DNA2; [41], [41]) as well indicates that they may be facultative anaerobes thriving even in the fully oxygenated free-living phase.
According to the findings in this work, the symbiosis may be facultative for some Symbiodinium spp. because they can find some of the benefits that they obtain from the coral in other habitats such as macroalgal beds.
An intermediate compromise may be facultative selfing, e.g. in pulmonate snails (Jarne & Auld 2006).
A recent finding indicates that some of the anaerobic bacterial strains de-epoxifying DON may be facultative aerobes.
Alternatively, these proteins may have been secondarily lost in several species, indicating that MAM proteins may be facultative for pathway function or replaceable by other proteins.
Opportunistic mating may be facultative as in N. fenestrata [ 26] and N. clavipes [ 27] but is obligate in N. plumipes and N. inaurata [ 21, 25].
Similar(52)
In addition, recent studies suggest that Mp may be a facultative intracellular pathogen, from which compartment it may be difficult to culture or affect with certain classes of antibiotics [20].
26 Carcasses are known to attract many types of carnivores, e.g., lions, grizzly bears, hyenas, wolves, foxes, coyotes, and nearly all other carnivorous terrestrial vertebrates, as all carnivores may be considered facultative scavengers.
Furthermore, these bacteria may have been facultative intracellular bacteria that shared a common ancestral cell host, such as a free-living amoeba [ 72].
Flowers are known to be facultative cleistogamous [35].
Bacteria of the Bacillus genus [ 47] are aerobic, which may be strict or facultative while the genus Klebsiella [ 48] comprises facultative anaerobic bacteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com