Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The two branches that result may be equal in length or may be of different lengths.
It assumes that the rightful desire for equality, to which I have referred supportively, must mean uniformity, failing tounderstand that two things may be equal but different.
"The budget for my lab now may be equal to the budget for the whole former Soviet Academy of Science," he added with a grin.
If you're a really harsh critic and I'm a much more easygoing one, your two-star rating may be equal to my four-star rating.
Everyone may be equal when they are bellowing along to Gimme Shelter in the dark, but the gulf between campers on the 1,300-acre 1,300-acreitain'siteemier music festival has never been greater.
Hispanics went from ten per cent to eleven per cent, and in four years they may be equal to or a larger share of the electorate than African-Americans.
"We would send a signal around the world," he said, "that Muslim Americans may be equal in the eyes of the law, but separate in the eyes of their countrymen.
That means that in the team's opinion, there may be equal value, if not greater, in a player taken early in the second round as opposed to the end of the first.
The gametes may be equal in size (isogamy), or one may be slightly larger than the other (anisogamy); the majority of forms have a large egg and a minute sperm (oogamy).
He will whisper into this prince's ear a lifetime of secretsNa fatherly happiness; he will have the buriers of the prince buriedNa geometric happiness; those who perform the second burial will be sent away to a war which the Emperor will contrive to loseNa sad, professional happiness; these happinesses together may be equal to the herbs of immortality that grow like weeds; like weeds.
A vote in the Commons is expected in weeks and it's clear we have reached an important moment in the life of the coalition, which may be equal in principle to the attempt to introduce 42-day detention without charge, which Gordon Brown was forced to abandon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com