Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Alternatively the D-homoserine may be eliciting a response from the wounded silique tip which then affects fungal growth.
Accordingly, the healer's methods (e.g. always prescribing a tea for any illness) may be eliciting a cure through the placebo effect.
These differences indicate that despite apparent structural similarities between PCBs and PBDEs, these chemicals may be eliciting different endocrine effects in humans or that PBDEs are less potent than PCBs in this regard.
The following statements can help you create alternative meaning for past actions and experiences that may be eliciting feelings of guilt.
Similar(56)
Activity similar to the MMF may be elicited by comparing an incoming sound with the template.
During the various stages of user product interactions, different sensory modalities may be important and different emotional responses may be elicited.
This may be elicited by the differences in the spatial disposition of the third aromatic ring, which were verified by molecular modeling.
As a result, decision makers' and public confidence in expertise may diminish, if an issue is repeatedly contested by opposing experts' opinions that may be elicited almost at any time, due to prevailing uncertainty [26, 27].
The Prehn sign, defined as relief of pain with elevation of the testes over the symphysis pubis, may be elicited in patients with epididymitis, further distinguishing it from torsion.
Some universal design elements may be elicited through items on existing instruments, including items that highlight a community of learners, flexibility in teaching methods, and tolerance for student error on assessments.
The possibility that new knowledge may be elicited from this system is an exciting new paradigm, which could change the way design for additive (or hybrid) manufacturing processes is developed in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com