Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The idea that tracts of the country may be disengaged from the Brexit process is not borne out in this corner of Gloucestershire.
Expressions such as "cutting the umbilical cord" or "dissolving" the fusion overstate the extent to which a political culture may be disengaged from the background culture.
For the video lecture, there is a need for K-12 teachers to design carefully the instructional videos since their students may be disengaged by watching long videos (Kettle 2013; Schultz et al. 2014; Snyder et al. 2014).
Our results suggest that, in the adenocarcinoma affected colonic dog mucosa, the balance between biosynthesis and degradation of polyamines may be disengaged.
Many foreign fighters may be disengaged or are disillusioned with the ISIS ideology and some may be motivated and have instructions to attack on behalf of ISIS.
Young women may be disengaged: " It doesn' t matter, I didn' t really care about it either way" [Young woman, age 13, USA] [ 45].
Similar(54)
Another generation may have "accepted unfairness," but that is no reason for parents to be disengaged from their children's well-being.
Green consumerism may play a key role as a kind of "gateway drug" for people who would otherwise be disengaged from any action at all.
For example, interventions through community groups aimed at recent migrants or English as a second language (ESOL) classes may help to identify women who are disengaged.
Finally, within this framework it is possible that arousal levels may influence the extent to which attention is disengaged from the primary task.
These shifts may also be involuntary in which attention is disengaged from the primary task due to potent internal (current concerns; Klinger, 2013) or external (loud noises) distractions that capture attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com