Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
We use it to highlight how systemic connections between citizens and city-government may be devised.
While ingenious ideas may be devised, a lot of these plastic creations would end up in landfills.
Additional useful animal models may be devised by creating transgenic animals with various normal and/or abnormal PrP genes from humans or other mammals.
The challenge for policymakers is to understand the origin and nature of the ways in which different modes of governance fail so that appropriate policy responses may be devised.
Ethnic leaders, generals, industrialists all get a sympathetic hearing, if a skeptical one: Lieven says in his introduction that he has many liberal Pakistani friends but that he always takes their opinions "with several pinches of salt," since those opinions may be devised to satisfy a Western journalist's preconceived notions.
Using CPMs one is able to change topology within the composition space to suit the requirements of the separation and hence many separations that have been thought of as difficult or unviable can now be better understood and consequently new designs may be devised.
Similar(43)
No matter how serious a disease may be, devising a cure or treatment or ways of prevention is only half the battle.
But while state schools may be devising their own version of the old school tie, "very very few" have taken the next step into fundraising, says Shapland-Howes.
They are very difficult to play against". Top of Mickey Harte's football to do list in the coming weeks may be devising some method of bullet-proofing his team against the kind of second-quarter collapse which effectively put Sunday's game to bed by half-time after Tyrone had earlier led by four.
Novel and more effective therapies may now be devised by targeting neurosteroid-related pathways.
A new Richter scale may have to be devised to measure the mass audience lip-trembling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com