Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Information may be cross referenced with other component SARs data, or verified through systems of records within an individual component.
British parents in particular may be cross as it coincides with the week-long mid-term holidays at many English schools.
Mrs X and Mr Y may be cross and disappointed that they have been left worst off by these changes but they are not at all convinced that the Tories would serve them better.
Some may be cross with me for criticising him, but the chances are that shot will not work in your favour.
The five amino acids identified are spread along the sequence and may be cross talking to regulate the CtxB assembly.
This explains that TG-2 could interact with the hemidesmosomal proteins integrin α6β4, BP180/collagen XVII, the microfibril components fibrillin 1 and microfibril-associated glycoprotein precursor (MAPG1), which may be cross linked by TG-2 transamidation activity or may be involved in alternate splicing.
Similar(52)
As is the case with polydienes, polymers synthesized by ROMP may be cross-linked for elastomeric applications.
So, the Fear Factor channel may be cross-promoted on, for example, Endemol's YouTube channel for Mr Bean, which currently has more than 617,000 subscribers and 717m video views.
There may be cross-selling and cost-cutting opportunities between Chrysler's finance arm and GMAC, GM's financial-services arm, in which a consortium led by Cerberus bought a 51% stake last year.
For the next two weeks there may be cross-border skirmishing over whether the west bank or the east bank of the Hudson River gets to organize the celebration if the team wins the big game, scheduled for Feb. 5 in Indianapolis.
VIM-PA may be cross-transmitted to other patients if an environmental reservoir exists.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com