Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The themes may be contentious, but the handling is perfect.
"I think we need to act on both issues even though they're complex and may be contentious," Mr. Waxman said.
That statement may be contentious (Yeats?) but apart from a brief and rather mysterious period in Germany, Brian Nolan stayed in Dublin and was never provincial.
The decision to use the digital masters may be contentious among collectors, who have been arguing for years that EMI should release a high-quality vinyl set made directly from the original analog masters prepared in the 1960s.
The law may be contentious on the issue of whether someone who has made their ground can subsequently then be deemed not to have done so, and the outcome divided opinion, particularly given the shadows cast by the lights, although Fry's pictures will have been clearer than those available to TV audiences and on the big screen.
Similarly, trusting staff may be contentious as they represent 'the system'.
Similar(37)
The NSA's access to, and storage of, the content of communications of UK citizens may also be contentious in the light of earlier Guardian revelations that the agency was drafting policies to facilitate spying on the citizens of its allies, including the UK and Australia, which would – if enacted – enable the agency to search its databases for UK citizens without informing GCHQ or UK politicians.
Exception reporting may also be contentious [ 2, 27].
Town halls across London today enter the so-called "purdah period" during which they must refrain from making policy announcements that may be politically contentious, as they prepare for the local elections on 6 May, alongside 134 other local authorities up and down the country.
The issue may be more contentious elsewhere.
Unfortunately – and I realise this may be a contentious statement – dark coats are better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com