Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
So it is held that, in cases where he is the plaintiff, an infant of very tender years is only bound to take the precautions of which an infant is capable; the same principle may be cautiously applied where he is defendant...
Iran may be cautiously trying to increase its oil exports to increase the government's supply of dollars.
A spokesman for Mrs Merkel said: "[Greece sticking to its targets] is the precondition for the payment of future tranches of the programme". The Greek government may be cautiously optimistic that Europe's leaders will stay their course with their ailing southern partner, but among ordinary people the message is unlikely to reassure them.
In Florida, residents may be cautiously optimistic.
Given that NT2N cells have been used for phase 1 and 2 clinical trials in stable stroke patients and to date (10 and 5 years after publication of the trials respectively) transplanted NT2N have demonstrated consistent non-tumorigenic outcomes and are as efficacious as human fetal cells, these neurons may be cautiously viewed as useful for therapeutic use [15].
This result may be cautiously inferred, since 18 respondents were missing from the sample of CDs.
Similar(50)
Some findings may therefore be cautiously generalisable when modelling other diseases or interventions.
Finally, current-transported graptolites, may be used, cautiously, as palaeocurrent indicators.
Therefore, findings of this study may be interpreted cautiously and no attempt should be made to generalise these findings.
In absence of available C. canephora training set, we conclude that prediction of the gene structures may be used cautiously.
We recommend that MDZ (0.3 mg kg−1) should be administered IV, but in peripheral health centres with no facilities for IV cannulation, then IM and buccal MDZ may be used cautiously as an alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com