Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The frankness of "Augusta, Gone" will help other parents in similar circumstances, if only by facilitating open discussion of problems they may be ashamed to admit.
"So if we're talking about secrecy, you know, it's really been taken to the extreme, and I think it's really being used by the current administration to cover up tactics that they may be ashamed of".
While we may be ashamed and disappointed by the nefarious actions of many of our fellow humans, life goes on, and we can only do our part to make it better.
I may be ashamed but I can't forgethow to mourn & praise on the marimba.I shall play till the day's golden machinerystops between the known & the unknown.The place was a funeral pyre for the youngwho died before knowing the thirst of manor woman.
And I think it's really being used by the current administration to cover up tactics that they may be ashamed of.
"Cassius Beauchamp Affleck VI" appeared at Larry's desk and revealed that, though the A-list movie star and director may be ashamed of him, he's actually more ashamed of Affleck.
Similar(48)
A country that does that can't be proud, and Obama may actually be ashamed.
The children's minister, Kevin Brennan, said: "Although we may sometimes be ashamed to admit it, the slave trade is an integral part of British history.
Maier should be ashamed of this statistic, for it's an artifact of the same policies that produce France's double-digit unemployment rate.
(Answer: A. "If the stock goes down, these two may be so ashamed of themselves they will personally make up your losses").
Although this corresponds to lower rates of teenage pregnancy, it is also thought to contribute to the difficulties in providing reproductive health services to young people in Zanzibar who are sexually active, as they may be too ashamed or embarrassed to seek help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com