Sentence examples for may be a consequence of either from inspiring English sources

Exact(5)

This may be a consequence of either, or both, a higher baseline of the level of inbreeding or increased impact of purging in small populations; unfortunately the available data did not allow distinguishing between these potential explanations.

The lack of congruence among all of the phylogenetic trees may be a consequence of either shared ancestry or infrequent genetic exchange among the species.

The difference in the polymorphism rate between species for noncoding regions may be a consequence of either (1) hitch-hiking of the region surrounding a selected polymorphism or (2) a demographic bottleneck during domestication associated with a reduction of the population effective size.

This discrepancy may be a consequence of either the difference in the drivers used, or in the food nutrient supply, as mentioned above.

The increase in pulmonary inflammation observed after HSCT may be a consequence of either the conditioning or the result of an immunological or inflammatory response to the allograft, and the absence of a consistent difference between the two conditioning groups suggests that the latter explanation may be more likely, although the study was not powered to examine these differences.

Similar(55)

Some of them suggested that her indelicate manner may be a consequence of professional necessity.

This dietary variation may be a consequence of different competitive pressures.

It may be a consequence of our financing psyche.

"That may be a consequence of cumulative lead exposure".

In addition, IPV may be a consequence of HIV care.

These discrepancies may be a consequence of treatment with biologics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: