Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
If Clarke can make the same boast after Christmas, and throughout 2014, he may banish the doubters.
After a few such episodes, which usually include a feeling of queasiness, those who suffer them may banish wine from their tables for life.
Though the waiters may banish you to the tiny round tables unless you plan to eat a full meal, they are helpful with the intimidating wine list, which has about 200 choices by the glass, according to the manager.
Now she may banish it to an out-of-the-way room.
But his public search for answers may banish him from the church that is his spiritual home.
Similar(50)
Thiel has funded anti-ageing researchers the Sens Foundation, which believes biotechnology advances may soon banish death itself.
But our adventures in Iraq and Afghanistan may not banish our fears of being mired in a place halfway around the world, where we don't understand the language or culture, and where our stretched-thin soldiers are picked off, guerrilla-style.
It may not banish Lego-fatigue from hardcore gamers, but Lego Star Wars III adds enough polish and variety to make it appealing to budding Jedi of all ages.
But new research suggests that laughing gas -- the mixture of nitrous oxide and oxygen that eases the pain and anxiety of having dental work -- may help banish treatment-resistant depression in about the time it takes to fill a cavity.
And they pray that good seed sown may bring forth good harvest, and that all things foul or hostile to peace may be banished thence, and that the people inclining their ear to whatsoever things are lovely and honest, whatsoever things are of good report, may tread the path of virtue and wisdom".
Spurs boss Andre Villas-Boas may have banished striker Emmanuel Adebayor to the reserves but he is not short of options up front after a summer spending spree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com