Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Freshwater sponges may attain a volume of more than 2,500 cubic centimetres (150 cubic inches).
It is usually small but may attain a height of 20 m (65 feet) or more.
Alternatively, the current may attain a maximum followed by a usually substantial decrease to low values.
…Ascomycetes, such as the poisonous false morel (Gyromitra esculenta), may attain a size as large as some of the mushrooms.
The spiny-leaved, slow-growing giant dioon (D. spinulosum) may attain a height of 15 metres (about 50 feet).
The largest known lichens have a foliose form; species of Sticta may attain a diameter of about a metre.
Similar(22)
Some attain great age: observations made in Russia indicate that the beluga (Huso huso) may attain an age of 200 to 300 years.
Although individuals who derive therapeutic benefit from HAART may attain an improved quality of life and functional status, these gains may be accompanied by increases in risky sexual practices among individuals whose illness had previously inhibited those practices [ 9].
Although a more severe and prolonged course of disease is significantly correlated with adverse outcome, patients with a prolonged stay in the ICU still may attain an acceptable level of health-related quality of life [ 20].
Through DCM, the staff may attain an important signalling role towards the members of the multidisciplinary care teams in nursing homes (which include psychologists, elderly-care physicians, regular physicians, physiotherapists, and occupational therapists).
However, because of canalization, or the robustness of developmental pathways, cells normally do not take this aberrant route; that is, invariably the cells are canalized to follow the destined developmental trajectory under normal conditions, but if the cellular conditions are altered beyond a threshold, they may attain an aberrant phenotypic state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com