Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
Speaking from Askham Grange prison, York, May asserted that she would not accept any conditions Charles Clarke, the home secretary, may attach to her release which would compromise her stance.
Some of those guesses attach to the current situation; and others may attach to anyone who has been as praised, and overpraised, as Petraeus has been.
Cells and antibodies may cooperate in the destruction of invading bacteria; the antibodies may attach to the organisms, thereby rendering them susceptible to phagocytosis.
The ions may attach to the membranes of synaptic vesicles, in some way facilitating their fusion with the nerve terminal membrane.
Section 5 requires, in addition to the permit, that the applicant must obtain from the Railroad Commission a certificate declaring that public convenience and necessity require the exercise of such right or privilege, and it provides that the commission may attach to the exercise of the rights granted such terms and conditions as in its judgment the public convenience and necessity may require.
In such cases as the state may withhold all remedy, it may attach to the remedy it actually gives whatever conditions and limitations it chooses; and its own interpretation and application of its statutes on that subject, given by its own judicial tribunals, are conclusive upon the parties seeking the benefit of them.
Similar(18)
They see how an artist lives and works -- the accouterments of the artistic life -- and may attach themselves to it, there to wait for creative impulses.
Oral bacteria may also attach to fatty buildup in your arteries, increasing the chances of stroke or heart attack.
As a matricellular protein CTGF binds to extracellular matrix proteins but may also attach to plastic.
Note: Contract Advisor may attach notes to purchase order with additional or clarifying Terms and Conditions.
Spontaneously hydrolyzed C3 and C4 may attach covalently to the fibers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com