Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"We talk about illness as disability, and disability may arise through sadness, it may arise through emotional disturbance, like anxiety.
Other problems subsequently may arise through intangible costs, in terms of reduced QoL of parents.
Differences between species in response to norbormide (NRB) may arise through differential pharmacodynamic and/or pharmacokinetic properties.
Convercent says it can anticipate issues that may arise through its granular views of the organization and where the trouble spots are surfacing.
Neuronal oscillations may be generated by intrinsic properties of single cells or may arise through excitatory and inhibitory synaptic interactions within a local population of cells.
Time delay is commonly incorporated to account for a series of immunological events leading to the CTLs response, and it may arise through a number of different processes.
(Earman, 1986a, Ch. III; see also determinism: causal) Or they may arise through the interaction of infinitely many bodies in a supertask (Supertasks).
Last July, President Barack Obama charged the commission with identifying key ethical questions that may arise through the BRAIN Initiative and wider neuroscience research.
13 In common with the literature, we do not take into account errors in classification which may arise through mis-measurement of transfer receipt or errors in calculating eligibility.
These observations support the notion that culture adaptation may arise through various routes, as a result of different selection pressures operating under specific culture conditions (Harrison et al., 2009).
However, we acknowledge that vocational trajectories also may arise through participation in activities that were not initially enacted or identified by workers as vocational for them but were locally and socially convenient (Billett [2011]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com