Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This situation may arise often in research institutions where LANs are often quite large and multiple researchers are working on similar datasets.
Similar(58)
With more than half of births to women under 30 now out of wedlock, it is a question that may arise more often.
We found that a change in relative population of the two species within the intermediate ensemble explains these properties well, suggesting that fractional Φ-values and Hammond-type behaviors exhibited by folding intermediates and transition states may arise more often from conformational heterogeneity than from a single partial structure.
So, the interviews tell us what kind of problems may arise, not how often.
Such exploitable flaws may arise more frequently than commonly assumed.
As a result, fundamental research results, and the new technologies that may arise from them, are often produced using customised or purpose-built equipment, materials, or software that may exist in only one or two facilities worldwide.
RMS arises from immature mesenchymal cells committed to skeletal cell lineage but may arise anywhere in the body, often in sites lacking striated muscle, for example, the urinary bladder.
Based on genetic and histology data, Perry et al. suggested that PNET- like nodules may arise in a preexisting glioma, most often a GBM [ 14].
This type of C2 PrP may arise from a processive protease activity often referred to as 'N-terminal trimming' and attributed, at least in cells, to the action of lysosomal proteases (Taraboulos et al, 1992).
Consequential LCA is broader, exploring not only the impacts of the production and use of a particular product in isolation, but the wider changes to the overall system that may arise from using that product, and often exclude the unchanged elements [43].
Proximal colorectal cancer may arise from sessile serrated polyps (SSPs), which are often inconspicuous during colonoscopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com