Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Be the stakes what they may, anybody who wants to can find a way to get his money on the line, and it is the very universality of the business which lends it glamour.
Be that as it may, anybody curious can find Baldacci's thoughts on the matter in "Why We Write," a new collection of interviews edited by Meredith Maran, in which 20 well-known authors try to analyze what, exactly, keeps them at it.
Perhaps Morris Markey explained it best in 1935: Be the stakes what they may, anybody who wants to can find a way to get his money on the line, and it is the very universality of the business which lends it glamour.
Did we mention that McGrady does not turn 23 until late May? "Anybody that says they saw it when he came out of high school is fibbing to you," Rivers said earlier this season.
It should give the television business pause that all the resources of CBS couldn't produce a show as funny as a series of 140-character quonathens on the Internet, where, as Dad more or less said one day in May, anybody can throw anything up on there.
Similar(55)
Zita says he may marry anybody he wishes, as long as the will leaves them all well off.
BlackBerrys, Federal Express and NetJets may allow anybody to carry on business from any place on the globe.
That may make anybody who remembers the boom and bust of the first generation of ASPs during the dotcom bubble sceptical.
Since the president is the head of the Executive Branch of government, the argument goes, he may order anybody within it "to do what he wishes," even if that order is in furtherance of a scheme to corruptly obstruct a criminal investigation.
What we don't know is who, if anybody, may have known what the gunman knew, what he was going to do, may have assisted him in any of his efforts.
Putting Humpty Dumpty together again may be beyond anybody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com