Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
It may also establish a similar scheme for individuals with the most complex needs.
It may also establish whether European high-tech shares still have investor appeal.Fraport, operators of Frankfurt airport, Europe's second-largest hub, said that its IPO would value the company at up to euro3.2 billion, well below recent estimates.Kevin Hand resigned as chief executive of Emap, a British media group, after heavy pre-tax losses of £527m ($780m) in the year to the end of March.
In a more advanced implementation, RNs may also establish BH link connection to other RNs.
Even if organisms compete for the same resources, they may also establish mutually beneficial relationships.
International collaboration of headache centres may also establish and intensify interdisciplinary contacts and research, resulting in improved treatment in the future.
In the future, further studies may also establish usefulness of non-contrast MRI towards assessment of calcified plaques and peripheral vascular access.
Similar(40)
Gamete differentiation may thus also establish epigenetic programming that is incompatible with pluripotency.
A cross-sectional design may also make it difficult to establish the cause and the effect, i.e., for this study, the vaccine acceptability versus the knowledge of the disease and the vaccine acceptability versus the age group.
It may also help establish diagnosis in challenging cases of amyloidosis.
Wells says the work may also help establish a marine park to protect the Dampier archipelago.
It is anticipated that SE-iFISH® could help promote more specific and significant analyses on pooled or single CTC/DTC, and may also help establish polyclonal or even monoclonal patient CTC/DTC subtype-derived "xenograft"(CDX or DDX) mouse models [60].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com