Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Google Glass may allow users to do amazing things, but it does not abolish the limits on the human ability to pay attention.
But it may allow users to hide previously public data to some extent.
The repository management system may allow users to tag related keywords as meta-data to a file manually when they create or modify the files.
In the future, Instagram's mobile ad tools may allow users to create different kinds of ads, like those that look to gather customer data for lead generation purposes.
The subscription service may allow users to keep up to 40 or 50 tracks a year, which they would retain even if they changed their device or their subscription lapses, the story says.
For now, the service is squarely focused on developers, but the team is also planning to launch a more consumer-focused product soon that may allow users to quickly compare shipping rates without the ability to print out labels.
Similar(50)
From a user perspective, they may not provide results in a concise and/or graphical manner and may not allow users to easily store and load their results at any time.
At some point the firm intends to introduce advertising within its rankings and may even allow users to vote on the companies that are paying their way into the charts.
For example, an institutional policy may only allow users assigned a particular role to create new accounts.
Companies that let customers embrace gamification in baby steps will win: Rather than slamming existing and new users into a fully gamified experience out of the gate, companies may want to allow users to opt in to the game mechanics that they find most compelling and appealing.
In addition, inadequate protection of login data may allow other users to access a user's profile and gain access to personal information that was not intended for them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com