Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The generated gas bubbles may accumulate on the surface of electrodes and block the transferring of N2H4 or H2O2 solution, which results in instant performance loss.
If the drain from a horizontal roof becomes plugged with leaves or snow then rainwater may accumulate on the roof to such a depth as to add considerably to the required strength of the roof.
Condensation represents a threat to the product quality as water may accumulate on the product surface and/or packaging system, causing defects in external appearance and promoting growth of spoilage microorganisms.
A second effect occurs for contact patches not matching the failure 'envelope': due to the Poisson effect the surface overlying the crack planes settles slightly, experiences reduced contact, and corrosive products, 'pumped' from inside the cracks, may accumulate on the surface (as confirmed by SEM-EDX analysis).
Thus, positive or negative charge may accumulate on a same antenna at different time during the etching process.
Over time, male-beneficial genes may accumulate on the Y chromosome by gene duplications [ 16].
Similar(47)
During the pelagic phase, M. aeruginosa colonies migrate daily in the water column [ 11] and may accumulate to form blooms or scums on the surface of the water.
Investigators may accumulate findings on one discovery slowly, through repeated experiments.
As protein clearance mechanisms become impaired upon aging, modified proteins normally targeted for degradation by post-translational modification, such as phosphorylation and acetylation, may accumulate and take on toxic functions.
This explains why ice and snow may accumulate more rapidly on a bridge surface than the road connected to it.
In the long run, malnutrition and infectious diseases may accumulate devastating impacts on the human capital of poor plasma donors and undermine governmental poverty alleviation efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com