Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Hence, wild birds pick up E. coli of human origin, and with human resistance traits, and may accordingly also act as an environmental reservoir and melting pot of bacterial resistance with a potential to re-infect human populations.
Similar(59)
The concepts used for OSM tags may accordingly be fuzzy and also be changing over time.
Accordingly, also in maize (Z. mays) the occurrence of SWCNTs was restricted to the root surface and the intercellular spaces of the root cortex [118].
Accordingly, MAK may also contain active constituents that exert similar pharmacological effects.
The "Hawthorne" effect, which suggests that physicians in a research study may be influenced by the belief that they are being monitored and change their behaviour accordingly [ 43] may have also had an effect, thus making it difficult to detect a statistically significant difference.
Accordingly, residual confounding may also have affected the results since the adjustment for some of the included covariates may have been incomplete.
Accordingly, this enzyme may also be involved in these pivotal physiological processes and embryonic development of ticks.
The rich can afford having more sexual partners, and therefore their risks for unprotected sex and STIs may also increase accordingly.
Accordingly, phage display may also be used to identify changes in binding sites as they change in the wound bed, by combining the approach described here with protocols involving in vivo biopanning paradigms, used by other laboratories [ 48, 58, 59].
Accordingly, hypoxia and hypocapnia may also be markers of less attentive care or prehospital injury.
Accordingly, the present findings may also illustrate a more general role of hippocampal malfunction in generating addiction vulnerability leading to many 'dual diagnosis' combinations that involve nicotine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com